commit 8a9916afa4a05cdf19f7b35d27dae011112cdd84
parent a5a38f446a384737556f7ef1e618d045a84d8f62
Author: Antoine Amarilli <a3nm@a3nm.net>
Date: Wed, 14 Aug 2019 16:51:00 +0200
update translation
Diffstat:
1 file changed, 65 insertions(+), 56 deletions(-)
diff --git a/plint/res/messages_fr.po b/plint/res/messages_fr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plint\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 20:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-05 20:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 16:48+CEST\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-14 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Antoine Amarilli <a3nm@a3nm.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -14,109 +14,118 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
-#: error.py:70
+#: ../plint.py:35
+msgid "Usage: %s TEMPLATE [DFILE [OCONTEXT [NSYL [OFFSET]]]]"
+msgstr "Usage : %s MODÈLE [FICHIERD [CONTEXTEO [NSYL [DÉCALAGE]]]]"
+
+#: ../plint.py:37
+msgid "Check stdin according to TEMPLATE, report errors on stdout"
+msgstr ""
+"Vérifie l'entrée standard suivant MODÈLE, signale les erreurs sur la sortie "
+"standard"
+
+#: ../plint.py:39
+msgid "For internal use:"
+msgstr "Pour usage interne :"
+
+#: ../plint.py:41
+msgid "DFILE is the diaeresis file, OCONTEXT is the context output file"
+msgstr ""
+"FICHIERD est le fichier de diérèses, CONTEXTEO est le fichier de sortie pour "
+"les contextes"
+
+#: ../plint.py:43
+msgid "NSYL is the assigned weight to the last chunk (diaeresis training)"
+msgstr ""
+"NSYL est le poids assigné au dernier groupe vocalique pour l'entraînement "
+"des diérèses"
+
+#: ../plint.py:45
+msgid "OFFSET is to add after the last chunk (diaeresis training)"
+msgstr ""
+"DÉCALAGE est le décalage avec lequel prendre en compte le dernier groupe "
+"vocalique pour l'entraînement des diérèses"
+
+#: error.py:78
msgid " (see '%s' above)"
msgstr " (voir '%s' ci-dessus)"
-#: error.py:75
+#: error.py:83
msgid "Illegal characters"
msgstr "Caractères interdits"
-#: error.py:81
+#: error.py:89
msgid "Illegal ambiguous pattern"
msgstr "Motif ambigu interdit"
-#: error.py:87
+#: error.py:95
msgid "Illegal hiatus"
msgstr "Hiatus interdit"
-#: error.py:97
+#: error.py:105
msgid "%s for type %s (expected %s, inferred %s)"
msgstr "%s pour le type %s (attendu : %s, lu : %s)"
-#: error.py:104
+#: error.py:112
msgid "Bad rhyme genre"
msgstr "Mauvais genre de rime"
-#: error.py:107
+#: error.py:115
msgid " or "
msgstr " ou "
-#: error.py:122
+#: error.py:130
msgid "Bad rhyme sound"
msgstr "Mauvaise rime"
-#: error.py:131
+#: error.py:139
msgid "Bad rhyme ending"
msgstr "Mauvaise rime pour l'œil"
-#: error.py:138
+#: error.py:146
msgid "Illegal metric: expected %d syllable%s%s"
msgstr "Métrique illégale: attendu : %d syllabe%s%s"
-#: error.py:141
+#: error.py:149
msgid " with hemistiche%s at "
msgstr " avec hémistiche%s en "
-#: error.py:151
+#: error.py:159
msgid "Too many occurrences of word \"%s\" for rhyme %s"
msgstr "Trop d'occurrences du mot \"%s\" pour la rime %s"
-#: error.py:156
+#: error.py:164
msgid "Poem is not complete"
msgstr "Poème incomplet"
-#: error.py:160
+#: error.py:168
msgid "Verse is beyond end of poem"
msgstr "Vers au-delà de la fin du poème"
-#: plint.py:31
-msgid "Usage: %s TEMPLATE [DFILE [OCONTEXT]]"
-msgstr "Usage : %s MODÈLE [FICHIERD [CONTEXTEO]]"
-
-#: plint.py:33
-msgid "Check stdin according to TEMPLATE, report errors on stdout"
-msgstr ""
-"Vérifie l'entrée standard suivant MODÈLE, signale les erreurs sur la sortie "
-"standard"
-
-#: plint.py:35
-msgid "DFILE is the diaeresis file, OCONTEXT is the context output file"
-msgstr ""
-"FICHIERD est le fichier de diérèses, CONTEXTEO est le fichier de sortie "
-"pour les contextes"
-
-#: template.py:30
-msgid "Metric description should only contain positive integers"
-msgstr "La métrique ne doit contenir que des entiers strictement positifs"
+#~ msgid "Metric description should only contain positive integers"
+#~ msgstr "La métrique ne doit contenir que des entiers strictement positifs"
-#: template.py:32
-msgid "Metric length limit exceeded"
-msgstr "La longueur de la métrique est trop grande"
+#~ msgid "Metric length limit exceeded"
+#~ msgstr "La longueur de la métrique est trop grande"
-#: template.py:80
-msgid "Global options must be provided as key-value pairs"
-msgstr ""
-"Les options globales doivent être fournies sous la forme de paires clé-"
-"valeur"
+#~ msgid "Global options must be provided as key-value pairs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options globales doivent être fournies sous la forme de paires clé-"
+#~ "valeur"
-#: template.py:89
-msgid "Bad value for global option %s"
-msgstr "Mauvaise valeur pour l'option globale %s"
+#~ msgid "Bad value for global option %s"
+#~ msgstr "Mauvaise valeur pour l'option globale %s"
-#: template.py:94
-msgid "Unknown global option"
-msgstr "Option globale inconnue"
+#~ msgid "Unknown global option"
+#~ msgstr "Option globale inconnue"
-#: template.py:109
-msgid "Template is empty"
-msgstr "Modèle vide"
+#~ msgid "Template is empty"
+#~ msgstr "Modèle vide"
-#: template.py:292
-msgid "Bad value in global option"
-msgstr "Mauvaise valeur pour l'option globale %s"
+#~ msgid "Bad value in global option"
+#~ msgstr "Mauvaise valeur pour l'option globale %s"
#~ msgid ", ending: \""
#~ msgstr ", fin: \""