commit 11ac8fc7b6ea17d5926b0f73d8015cc5bb1cbc15
parent d88e7e51df1aa6e79808a32bf84f393b7f52c912
Author: Antoine Amarilli <a3nm@a3nm.net>
Date: Sat, 15 Dec 2012 19:29:23 +0100
formatting
Diffstat:
script | | | 200 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- |
1 file changed, 100 insertions(+), 100 deletions(-)
diff --git a/script b/script
@@ -2,7 +2,7 @@
<MASTER> Une Représentation à l'Hôtel de Bourgogne.
<MASTER> La salle de l'Hôtel de Bourgogne, en 1640. Sorte de hangar de jeu de
<MASTER> paume aménagé et embelli pour des représentations.
-<MASTER> La salle est un carré long; on la voit en biais, de sorte qu'un de ses
+<MASTER> La salle est un carré long ; on la voit en biais, de sorte qu'un de ses
<MASTER> côtés forme le fond qui part du premier plan, à droite, et va au dernier
<MASTER> plan, à gauche, faire angle avec la scène, qu'on aperçoit en pan coupé.
<MASTER> Cette scène est encombrée, des deux côtés, le long des coulisses, par
@@ -12,7 +12,7 @@
<MASTER> de ces marches, la place des violons. Rampe de chandelles.
<MASTER> Deux rangs superposés de galeries latérales : le rang supérieur est
<MASTER> divisé en loges. Pas de sièges au parterre, qui est la scène même du
-<MASTER> théâtre; au fond de ce parterre, c'est-à-dire à droite, premier plan,
+<MASTER> théâtre ; au fond de ce parterre, c'est-à-dire à droite, premier plan,
<MASTER> quelques bancs formant gradins et, sous un escalier qui monte vers des
<MASTER> places supérieures, et dont on ne voit que le départ, une sorte de
<MASTER> buffet orné de petits lustres, de vases fleuris, de verres de cristal,
@@ -259,8 +259,8 @@
<ligniere> Tiens, monsieur de Corneille est arrivé de Rouen.
<fils> /me à son père
<fils> L'Académie est là ? ...
-<bourgeois> ... Mais... j'en vois plus d'un membre;
-<bourgeois> Voici Boudu, Boissat, et Cureau de la Chambre;
+<bourgeois> ... Mais... j'en vois plus d'un membre ;
+<bourgeois> Voici Boudu, Boissat, et Cureau de la Chambre ;
<bourgeois> Porchères, Colomby, Bourzeys, Bourdon, Arbaud
<bourgeois> Tous ces noms dont pas un ne mourra, que c'est beau !
<marquis1> Attention ! nos précieuses prennent place :
@@ -374,7 +374,7 @@
<lebret> ... Musicien !
<ligniere> Et quel aspect hétéroclite que le sien !
<ragueneau> Certes, je ne crois pas que jamais nous le peigne
-<ragueneau> Le solennel monsieur Philippe de Champaigne;
+<ragueneau> Le solennel monsieur Philippe de Champaigne ;
<ragueneau> Mais bizarre, excessif, extravagant, falot,
<ragueneau> Il eût fourni, je pense, à feu Jacques Callot
<ragueneau> Le plus fol spadassin à mettre entre ses masques :
@@ -460,7 +460,7 @@
<salle> Commencez ! Commencez ! ...
<MASTER> Scène 1.III.
-<MASTER> Les mêmes, moins Lignière; De Guiche, Valvert, puis Montfleury.
+<MASTER> Les mêmes, moins Lignière ; De Guiche, Valvert, puis Montfleury.
<deguiche> /join
<valvert> /join
<voix> /join
@@ -959,13 +959,13 @@
<valvert> Et qui sort sans rubans, sans bouffettes, sans ganses !
<cyrano> Moi, c'est moralement que j'ai mes élégances.
<cyrano> Je ne m'attife pas ainsi qu'un freluquet,
-<cyrano> Mais je suis plus soigné si je suis moins coquet;
+<cyrano> Mais je suis plus soigné si je suis moins coquet ;
<cyrano> Je ne sortirais pas avec, par négligence,
<cyrano> Un affront pas très bien lavé, la conscience
<cyrano> Jaune encor de sommeil dans le coin de son œil,
<cyrano> Un honneur chiffonné, des scrupules en deuil.
<cyrano> Mais je marche sans rien sur moi qui ne reluise,
-<cyrano> Empanaché d'indépendance et de franchise;
+<cyrano> Empanaché d'indépendance et de franchise ;
<cyrano> Ce n'est pas une taille avantageuse, c'est
<cyrano> Mon âme que je cambre ainsi qu'en un corset,
<cyrano> Et tout couvert d'exploits qu'en rubans je m'attache,
@@ -1026,7 +1026,7 @@
<salle> /me surexcitée au plus haut point
<salle> Place ! -- Très amusant ! -- Rangez-vous ! -- Pas de bruits !
<MASTER> Tableau. Cercle de curieux au parterre, les marquis et les officiers
-<MASTER> mêlés aux bourgeois et aux gens du peuple; les pages grimpés sur des
+<MASTER> mêlés aux bourgeois et aux gens du peuple ; les pages grimpés sur des
<MASTER> épaules pour mieux voir. Toutes les femmes debout dans les loges. A
<MASTER> droite, De Guiche et ses gentilshommes. À gauche, Le Bret, Ragueneau,
<MASTER> Cuigy, etc.
@@ -1036,13 +1036,13 @@
<cyrano> Je jette avec grâce mon feutre,
<cyrano> Je fais lentement l'abandon
<cyrano> Du grand manteau qui me calfeutre,
-<cyrano> Et je tire mon espadon;
+<cyrano> Et je tire mon espadon ;
<cyrano> Élégant comme Céladon,
<cyrano> Agile comme Scaramouche,
<cyrano> Je vous préviens, cher Mirmydon,
<cyrano> Qu'à la fin de l'envoi je touche !
<MASTER> Premiers engagements de fer
-<cyrano> Vous auriez bien dû rester neutre;
+<cyrano> Vous auriez bien dû rester neutre ;
<cyrano> Où vais-je vous larder, dindon ?
<cyrano> Dans le flanc, sous votre maheutre ?
<cyrano> Au cœur, sous votre bleu cordon ?
@@ -1054,7 +1054,7 @@
<cyrano> Vous rompez, plus blanc qu'amidon ?
<cyrano> C'est pour me fournir le mot pleutre !
<cyrano> -- Tac ! je pare la pointe dont
-<cyrano> Vous espériez me faire don; --
+<cyrano> Vous espériez me faire don ; --
<cyrano> J'ouvre la ligne, -- je la bouche
<cyrano> Tiens bien ta broche, Laridon !
<cyrano> À la fin de l'envoi, je touche.
@@ -1086,7 +1086,7 @@
<femme2> C'est un héros ! ...
<lemousquetaire> /me s'avançant vivement vers Cyrano, la main tendue
<lemousquetaire> ... Monsieur, voulez-vous me permettre ?
-<lemousquetaire> C'est tout à fait très bien, et je crois m'y connaître;
+<lemousquetaire> C'est tout à fait très bien, et je crois m'y connaître ;
<lemousquetaire> J'ai du reste exprimé ma joie en trépignant !
<lemousquetaire> /me s'éloigne
<lemousquetaire> /part
@@ -1249,8 +1249,8 @@
<cyrano> ... Assez ! tu me ravis !
<lebret> Mais où te mènera la façon dont tu vis ?
<lebret> Quel système est le tien ? ...
-<cyrano> ... J'errais dans un méandre;
-<cyrano> J'avais trop de partis, trop compliqués, à prendre;
+<cyrano> ... J'errais dans un méandre ;
+<cyrano> J'avais trop de partis, trop compliqués, à prendre ;
<cyrano> J'ai pris ...
<lebret> ... Lequel ? ...
<cyrano> ... Mais le plus simple, de beaucoup.
@@ -1276,7 +1276,7 @@
<lebret> ... Et peut-on savoir ? tu ne m'as jamais dit ?
<cyrano> Qui j'aime ? ... Réfléchis, voyons. Il m'interdit
<cyrano> Le rêve d'être aimé même par une laide,
-<cyrano> Ce nez qui d'un quart d'heure en tous lieux me précède;
+<cyrano> Ce nez qui d'un quart d'heure en tous lieux me précède ;
<cyrano> Alors, moi, j'aime qui ? ... Mais cela va de soi !
<cyrano> J'aime -- mais c'est forcé ! -- la plus belle qui soit !
<lebret> La plus belle ? ...
@@ -1304,8 +1304,8 @@
<cyrano> Regarde-moi, mon cher, et dis quelle espérance
<cyrano> Pourrait bien me laisser cette protubérance !
<cyrano> Oh ! je ne me fais pas d'illusion ! -- Parbleu,
-<cyrano> Oui, quelquefois, je m'attendris, dans le soir bleu;
-<cyrano> J'entre en quelque jardin où l'heure se parfume;
+<cyrano> Oui, quelquefois, je m'attendris, dans le soir bleu ;
+<cyrano> J'entre en quelque jardin où l'heure se parfume ;
<cyrano> Avec mon pauvre grand diable de nez je hume
<cyrano> L'avril, -- je suis des yeux, sous un rayon d'argent,
<cyrano> Au bras d'un cavalier, quelque femme, en songeant
@@ -1396,7 +1396,7 @@
<cyrano> ... Maintenant
<cyrano> Mais je vais être frénétique et fulminant !
<cyrano> Il me faut une armée entière a déconfire !
-<cyrano> J'ai dix cœurs; j'ai vingt bras; il ne peut me suffire
+<cyrano> J'ai dix cœurs ; j'ai vingt bras ; il ne peut me suffire
<cyrano> De pourfendre des nains ...
<cyrano> /me crie à tue-tête
<cyrano> ... Il me faut des géants !
@@ -1409,7 +1409,7 @@
<cyrano> Nous partons ! ...
<cyrano> /me remonte
<voix5> /part
-<MASTER> par la grande porte du fond; entrent Cuigy, Brissaille,
+<MASTER> par la grande porte du fond ; entrent Cuigy, Brissaille,
<MASTER> plusieurs officiers, qui soutiennent Lignière complètement ivre.
<cuigy> /join
<brissaille> /join
@@ -1494,9 +1494,9 @@
<cyrano> On y est ? ... Un, deux, trois ! Portier, ouvre la porte !
<MASTER> Le portier ouvre à deux battants. Un coin du vieux Paris pittoresque
<MASTER> et lunaire paraît
-<cyrano> Ah ! ... Paris fuit, nocturne et quasi nébuleux;
-<cyrano> Le clair de lune coule aux pentes des toits bleus;
-<cyrano> Un cadre se prépare, exquis, pour cette scène;
+<cyrano> Ah ! ... Paris fuit, nocturne et quasi nébuleux ;
+<cyrano> Le clair de lune coule aux pentes des toits bleus ;
+<cyrano> Un cadre se prépare, exquis, pour cette scène ;
<cyrano> Là-bas, sous des vapeurs en écharpe, la Seine,
<cyrano> Comme un mystérieux et magique miroir,
<cyrano> Tremble... Et vous allez voir ce que vous allez voir !
@@ -1544,7 +1544,7 @@
<MASTER> lèchefrites.
<MASTER> À droite, premier plan avec porte. Deuxième plan, un escalier montant
<MASTER> à une petite salle en soupente, dont on aperçoit l'intérieur par des
-<MASTER> volets ouverts; une table y est dressée, un menu lustre flamand y
+<MASTER> volets ouverts ; une table y est dressée, un menu lustre flamand y
<MASTER> luit : c'est un réduit où l'on va manger et boire. Une galerie de bois,
<MASTER> faisant suite à l'escalier, semble mener à d'autres petites salles
<MASTER> analogues.
@@ -1561,9 +1561,9 @@
<MASTER> Des tables sont couvertes de gâteaux et de plats. D'autres, entourées
<MASTER> de chaises, attendent les mangeurs et les buveurs. Une plus petite,
<MASTER> dans un coin, disparaît sous les papiers. Ragueneau y est assis au
-<MASTER> lever du rideau; il écrit.
+<MASTER> lever du rideau ; il écrit.
<MASTER> Scène 2.I.
-<MASTER> Ragueneau, pâtissiers, puis Lise; Ragueneau, à la petite table,
+<MASTER> Ragueneau, pâtissiers, puis Lise ; Ragueneau, à la petite table,
<MASTER> écrivant d'un air inspiré, et comptant sur ses doigts.
<ragueneau> /join
<cuisinier> /join
@@ -1739,7 +1739,7 @@
<cyrano> /me changeant de ton
<cyrano> J'attends ici quelqu'un. Si ce n'est pas sous l'orme,
<cyrano> Vous nous laisserez seuls. ...
-<ragueneau> ... C'est que je ne peux pas;
+<ragueneau> ... C'est que je ne peux pas ;
<ragueneau> Mes rimeurs vont venir ...
<lise> /me ironique
<lise> ... Pour leur premier repas.
@@ -1864,16 +1864,16 @@
<poete1> ... Tu dînes !
<ragueneau> Comment on fait les tartelettes amandines.
<ragueneau> Battez, pour qu'ils soient mousseux,
-<ragueneau> Quelques œufs;
+<ragueneau> Quelques œufs ;
<ragueneau> Incorporez à leur mousse
-<ragueneau> Un jus de cédrat choisi;
+<ragueneau> Un jus de cédrat choisi ;
<ragueneau> Versez-y
-<ragueneau> Un bon lait d'amande douce;
+<ragueneau> Un bon lait d'amande douce ;
<ragueneau> Mettez de la pâte à flan
<ragueneau> Dans le flanc
-<ragueneau> De moules à tartelette;
+<ragueneau> De moules à tartelette ;
<ragueneau> D'un doigt preste, abricotez
-<ragueneau> Les côtés;
+<ragueneau> Les côtés ;
<ragueneau> Versez goutte à gouttelette
<ragueneau> Votre mousse en ces puits, puis
<ragueneau> Que ces puits
@@ -1891,7 +1891,7 @@
<cyrano> Ne vois-tu pas comme ils s'empiffrent ? ...
<ragueneau> /me plus bas, avec un sourire
<ragueneau> ... Je le vois
-<ragueneau> Sans regarder, de peur que cela ne les trouble;
+<ragueneau> Sans regarder, de peur que cela ne les trouble ;
<ragueneau> Et dire ainsi mes vers me donne un plaisir double,
<ragueneau> Puisque je satisfais un doux faible que j'ai
<ragueneau> Tout en laissant manger ceux qui n'ont pas mangé !
@@ -2296,7 +2296,7 @@
<lebret> ... Tu parais souffrir ! ...
<cyrano> /me tressaillant et se redressant vivement
<cyrano> ... Devant ce monde ?
-<MASTER> Sa moustache se hérisse; il poitrine
+<MASTER> Sa moustache se hérisse ; il poitrine
<cyrano> Moi souffrir ? ... Tu vas voir ! ...
<deguiche> /me auquel Cuigy a parlé à l'oreille
<deguiche> ... Votre carrière abonde
@@ -2330,7 +2330,7 @@
<cyrano> Œil d'aigle, jambe de cigogne,
<cyrano> Moustache de chat, dents de loups !
<cyrano> Perce-Bedaine et Casse-Trogne
-<cyrano> Sont leurs sobriquets les plus doux;
+<cyrano> Sont leurs sobriquets les plus doux ;
<cyrano> De gloire, leur âme est ivrogne !
<cyrano> Perce-Bedaine et Casse-Trogne,
<cyrano> Dans tous les endroits où l'on cogne
@@ -2362,7 +2362,7 @@
<deguiche> ... Il est des plus experts.
<deguiche> Il vous corrigera seulement quelques vers
<cyrano> /me dont le visage s'est immédiatement rembruni
-<cyrano> Impossible, Monsieur; mon sang se coagule
+<cyrano> Impossible, Monsieur ; mon sang se coagule
<cyrano> En pensant qu'on y peut changer une virgule.
<deguiche> Mais quand un vers lui plaît, en revanche, mon cher,
<deguiche> Il le paye très cher. ...
@@ -2519,7 +2519,7 @@
<cyrano> Car le front n'ayant pas de maintien ni de loi,
<cyrano> S'abandonne à pencher dans tous les sens. Mais moi,
<cyrano> La Haine, chaque jour, me tuyaute et m'apprête
-<cyrano> La fraise dont l'empois force à lever la tête;
+<cyrano> La fraise dont l'empois force à lever la tête ;
<cyrano> Chaque ennemi de plus est un nouveau godron
<cyrano> Qui m'ajoute une gêne, et m'ajoute un rayon :
<cyrano> Car, pareille en tous points à la fraise espagnole,
@@ -2531,8 +2531,8 @@
<cyrano> /me vivement
<cyrano> Tais-toi ! ...
<christian> /join
-<MASTER> Depuis un moment, Christian est entré, s'est mêlé aux cadets; ceux-ci
-<MASTER> ne lui adressent pas la parole; il a fini par s'asseoir seul à une
+<MASTER> Depuis un moment, Christian est entré, s'est mêlé aux cadets ; ceux-ci
+<MASTER> ne lui adressent pas la parole ; il a fini par s'asseoir seul à une
<MASTER> petite table, où Lise le sert.
<MASTER> Scène 2.IX.
@@ -2795,7 +2795,7 @@
<cyrano> Des épîtres à des Chloris... de nos caboches,
<cyrano> Car nous sommes ceux-là qui pour amante n'ont
<cyrano> Que du rêve soufflé dans la bulle d'un nom !
-<cyrano> Prends, et tu changeras en vérités ces feintes;
+<cyrano> Prends, et tu changeras en vérités ces feintes ;
<cyrano> Je lançais au hasard ces aveux et ces plaintes :
<cyrano> Tu verras se poser tous ces oiseaux errants.
<cyrano> Tu verras que je fus dans cette lettre -- prends ! --
@@ -2960,7 +2960,7 @@
<cyrano> J'y consens. ...
<roxane> ... Il ne peut exister à mon goût
<roxane> Plus fin diseur de ces jolis riens qui sont tout.
-<roxane> Parfois il est distrait, ses Muses sont absentes;
+<roxane> Parfois il est distrait, ses Muses sont absentes ;
<roxane> Puis, tout à coup, il dit des choses ravissantes !
<cyrano> /me incrédule
<cyrano> Non ? ...
@@ -3010,7 +3010,7 @@
<duegne> Monsieur de Guiche ! ...
<duegne> /me à Cyrano, le poussant vers la maison
<duegne> ... Entrez ! ... car il vaut mieux, peut-être,
-<duegne> Qu'il ne vous trouve pas ici; cela pourrait
+<duegne> Qu'il ne vous trouve pas ici ; cela pourrait
<duegne> Le mettre sur la piste ...
<roxane> /me à Cyrano
<roxane> ... Oui, de mon cher secret !
@@ -3123,7 +3123,7 @@
<deguiche> N'y peut entrer. Mais les bons Pères, je m'en charge !
<deguiche> Il peuvent me cacher dans leur manche : elle est large.
<deguiche> -- Ce sont les capucins qui servent Richelieu
-<deguiche> Chez lui; redoutant l'oncle, ils craignent le neveu.
+<deguiche> Chez lui ; redoutant l'oncle, ils craignent le neveu.
<deguiche> -- On me croira parti. Je viendrai sous le masque.
<deguiche> Laissez-moi retarder d'un jour, chère fantasque !
<roxane> /me vivement
@@ -3353,7 +3353,7 @@
<page1> À Montfleury ! ...
<cyrano> /me bas, vite
<cyrano> ... Allez-vous mettre en embuscade
-<cyrano> L'un à ce coin de rue, et l'autre à celui-ci;
+<cyrano> L'un à ce coin de rue, et l'autre à celui-ci ;
<cyrano> Et si quelque passant gênant vient par ici,
<cyrano> Jouez un air ! ...
<page2> ... Quel air, monsieur le gassendiste ?
@@ -3413,7 +3413,7 @@
<cyrano> Dans cette ombre, à tâtons, ils cherchent votre oreille.
<roxane> Les miens n'éprouvent pas difficulté pareille.
<cyrano> Ils trouvent tout de suite ? Oh ! cela va de soi,
-<cyrano> Puisque c'est dans mon cœur, eux, que je les reçois;
+<cyrano> Puisque c'est dans mon cœur, eux, que je les reçois ;
<cyrano> Or, moi, j'ai le cœur grand, vous, l'oreille petite.
<cyrano> D'ailleurs vos mots à vous, descendent : ils vont vite.
<cyrano> Les miens montent, Madame : il leur faut plus de temps !
@@ -3501,7 +3501,7 @@
<cyrano> ... Tous ceux, tous ceux, tous ceux
<cyrano> Qui me viendront, je vais vous les jeter, en touffe,
<cyrano> Sans les mettre en bouquet : je vous aime, j'étouffe,
-<cyrano> Je t'aime, je suis fou, je n'en peux plus, c'est trop;
+<cyrano> Je t'aime, je suis fou, je n'en peux plus, c'est trop ;
<cyrano> Ton nom est dans mon cœur comme dans un grelot,
<cyrano> Et comme tout le temps, Roxane, je frissonne,
<cyrano> Tout le temps, le grelot s'agite, et le nom sonne !
@@ -3566,7 +3566,7 @@
<cyrano> ... Tais-toi, Christian ! ...
<roxane> /me se penchant
<roxane> ... Que dites-vous tout bas ?
-<cyrano> Mais d'être allé trop loin, moi-même je me gronde;
+<cyrano> Mais d'être allé trop loin, moi-même je me gronde ;
<cyrano> Je me disais : tais toi, Christian ! ...
<MASTER> Les théorbes se mettent à jouer
<cyrano> ... Une seconde !
@@ -3616,7 +3616,7 @@
<roxane> ... C'est vous ?
<roxane> Nous parlions de... de... d'un ...
<cyrano> ... Baiser ! Le mot est doux.
-<cyrano> Je ne vois pas pourquoi votre lèvre ne l'ose;
+<cyrano> Je ne vois pas pourquoi votre lèvre ne l'ose ;
<cyrano> S'il la brûle déjà, que sera-ce la chose ?
<cyrano> Ne vous en faites pas un épouvantement :
<cyrano> N'avez-vous pas tantôt, presque insensiblement,
@@ -3628,7 +3628,7 @@
<cyrano> ... Un baiser, mais à tout prendre, qu'est-ce ?
<cyrano> Un serment fait d'un peu plus près, une promesse
<cyrano> Plus précise, un aveu qui veut se confirmer,
-<cyrano> Un point rose qu'on met sur l'i du verbe aimer;
+<cyrano> Un point rose qu'on met sur l'i du verbe aimer ;
<cyrano> C'est un secret qui prend la bouche pour oreille,
<cyrano> Un instant d'infini qui fait un bruit d'abeille,
<cyrano> Une communion ayant un goût de fleur,
@@ -3714,8 +3714,8 @@
<roxane> /me à la lueur de la lanterne de Ragueneau, elle lit, à l'écart, à voix basse
<roxane> ... Mademoiselle, ...
<roxane> ... Les tambours
-<roxane> Battent; mon régiment boucle sa soubreveste;
-<roxane> Il part; moi, l'on me croit déjà parti : je reste.
+<roxane> Battent ; mon régiment boucle sa soubreveste ;
+<roxane> Il part ; moi, l'on me croit déjà parti : je reste.
<roxane> Je vous désobéis. Je suis dans ce couvent.
<roxane> Je vais venir, et vous le mande auparavant
<roxane> Par un religieux simple comme une chèvre
@@ -3733,12 +3733,12 @@
<roxane> Du cardinal, si dur que cela vous puisse être.
<roxane> C'est la raison pourquoi j'ai fait choix, pour remettre
<roxane> Ces lignes en vos mains charmantes, d'un très saint,
-<roxane> D'un très intelligent et discret capucin;
+<roxane> D'un très intelligent et discret capucin ;
<roxane> Nous voulons qu'il vous donne, et dans votre demeure,
<roxane> La bénédiction ...
<roxane> /me tourne la page
<roxane> ... nuptiale sur l'heure.
-<roxane> Christian doit en secret devenir votre époux;
+<roxane> Christian doit en secret devenir votre époux ;
<roxane> Je vous l'envoie. Il vous déplaît. Résignez-vous.
<roxane> Songez bien que le ciel bénira votre zèle,
<roxane> Et tenez pour tout assuré, Mademoiselle,
@@ -3818,12 +3818,12 @@
<deguiche> /me regardant la maison
<deguiche> Oui, c'est là. J'y vois mal. Ce masque m'importune !
<MASTER> Il va pour entrer, Cyrano saute du balcon en se tenant à la branche,
-<MASTER> qui plie, et le dépose entre la porte et De Guiche; il feint de tomber
+<MASTER> qui plie, et le dépose entre la porte et De Guiche ; il feint de tomber
<MASTER> lourdement, comme si c'était de très haut, et s'aplatit par terre, où
<MASTER> il reste immobile, comme étourdi. De Guiche fait un bond en arrière
<deguiche> Hein ? quoi ? ...
-<MASTER> Quand il lève les yeux, la branche s'est redressée; il ne voit que le
-<MASTER> ciel; il ne comprend pas
+<MASTER> Quand il lève les yeux, la branche s'est redressée ; il ne voit que le
+<MASTER> ciel ; il ne comprend pas
<deguiche> ... D'où tombe donc cet homme ? ...
<cyrano> /me se mettant sur son séant, et avec l'accent de Gascogne
<cyrano> ... De la lune !
@@ -3976,7 +3976,7 @@
<cyrano> ... Enfin, me plaçant sur un plateau de fer,
<cyrano> Prendre un morceau d'aimant et le lancer en l'air !
<cyrano> Ça, c'est un bon moyen : le fer se précipite,
-<cyrano> Aussitôt que l'aimant s'envole, à sa poursuite;
+<cyrano> Aussitôt que l'aimant s'envole, à sa poursuite ;
<cyrano> On relance l'aimant bien vite, et cadédis !
<cyrano> On peut monter ainsi indéfiniment. ...
<deguiche> ... Six !
@@ -4114,7 +4114,7 @@
<MASTER> Au fond, talus traversant toute la scène. Au delà s'aperçoit un horizon
<MASTER> de plaine : le pays couvert de travaux de siège. Les murs d'Arras et la
<MASTER> silhouette de ses toits sur le ciel, très loin.
-<MASTER> Tentes; armes éparses; tambours, etc. -- Le jour va se lever. Jaune
+<MASTER> Tentes ; armes éparses ; tambours, etc. -- Le jour va se lever. Jaune
<MASTER> Orient. -- Sentinelles espacées. Feux.
<MASTER> Roulés dans leurs manteaux, les Cadets de Gascogne dorment. Carbon de
<MASTER> Castel-Jaloux et Le Bret veillent. Ils sont très pâles et très maigris.
@@ -4285,7 +4285,7 @@
<cadet4> Mon ventre sonne creux ! ...
<cyrano> ... Nous y battrons la charge.
<cadet5> Dans les oreilles, moi, j'ai des bourdonnements.
-<cyrano> Non, non; ventre affamé, pas d'oreilles : tu mens !
+<cyrano> Non, non ; ventre affamé, pas d'oreilles : tu mens !
<cadet6> Oh ! manger quelque chose, -- à l'huile ! ...
<cyrano> /me le décoiffant et lui mettant son casque dans la main
<cyrano> ... Ta salade.
@@ -4313,7 +4313,7 @@
<cadets> J'ai faim ! ...
<cyrano> /me se croisant les bras
<cyrano> ... Ah çà ! mais vous ne pensez qu'à manger ?
-<cyrano> -- Approche, Bertrandou le fifre, ancien berger;
+<cyrano> -- Approche, Bertrandou le fifre, ancien berger ;
<cyrano> Du double étui de cuir tire l'un de tes fifres,
<cyrano> Souffle, et joue à ce tas de goinfres et de piffres
<cyrano> Ces vieux airs du pays, au doux rythme obsesseur,
@@ -4326,7 +4326,7 @@
<cyrano> Que la flûte, aujourd'hui, guerrière qui s'afflige,
<cyrano> Se souvienne un moment, pendant que sur sa tige
<cyrano> Tes doigts semblent danser un menuet d'oiseau,
-<cyrano> Qu'avant d'être d'ébène, elle fut de roseau;
+<cyrano> Qu'avant d'être d'ébène, elle fut de roseau ;
<cyrano> Que sa chanson l'étonne, et qu'elle y reconnaisse
<cyrano> L'âme de sa rustique et paisible jeunesse !
<MASTER> Le vieux commence à jouer des airs languedociens
@@ -4338,7 +4338,7 @@
<cyrano> Le petit pâtre brun sous son rouge béret,
<cyrano> C'est la verte douceur des soirs sur la Dordogne,
<cyrano> Écoutez, les Gascons : c'est toute la Gascogne !
-<MASTER> Toutes les têtes se sont inclinées; -- tous les yeux rêvent; -- et des
+<MASTER> Toutes les têtes se sont inclinées ; -- tous les yeux rêvent ; -- et des
<MASTER> larmes sont furtivement essuyées, avec un revers de manche, un coin de
<MASTER> manteau.
<carbon> /me à Cyrano, bas
@@ -4423,9 +4423,9 @@
<deguiche> Cela suffit. ...
<deguiche> /me s'adressant aux cadets
<deguiche> ... Je peux mépriser vos bravades.
-<deguiche> On connaît ma façon d'aller aux mousquetades;
+<deguiche> On connaît ma façon d'aller aux mousquetades ;
<deguiche> Hier, à Bapaume, on vit la furie avec quoi
-<deguiche> J'ai fait lâcher le pied au comte de Bucquoi;
+<deguiche> J'ai fait lâcher le pied au comte de Bucquoi ;
<deguiche> Ramenant sur ses gens les miens en avalanche,
<deguiche> J'ai chargé par trois fois ! ...
<cyrano> /me sans lever le nez de son livre
@@ -4435,15 +4435,15 @@
<deguiche> Durant que je faisais ma caracole afin
<deguiche> De rassembler mes gens la troisième charge,
<deguiche> Qu'un remous de fuyards m'entraîna sur la marge
-<deguiche> Des ennemis; j'étais en danger qu'on me prît
+<deguiche> Des ennemis ; j'étais en danger qu'on me prît
<deguiche> Et qu'on m'arquebusât, quand j'eus le bon esprit
<deguiche> De dénouer et de laisser couler à terre
-<deguiche> L'écharpe qui disait mon grade militaire;
+<deguiche> L'écharpe qui disait mon grade militaire ;
<deguiche> En sorte que je pus, sans attirer les yeux,
<deguiche> Quitter les Espagnols, et revenant sur eux,
<deguiche> Suivi de tous les miens réconfortés, les battre !
<deguiche> -- Eh bien ! que dites-vous de ce trait ? ...
-<MASTER> Les cadets n'ont pas l'air d'écouter; mais ici les cartes et les
+<MASTER> Les cadets n'ont pas l'air d'écouter ; mais ici les cartes et les
<MASTER> cornets à dés restent en l'air, la fumée des pipes demeure dans les
<MASTER> joues : attente.
<cyrano> ... Qu'Henri quatre
@@ -4472,7 +4472,7 @@
<cyrano> ... La voilà.
<MASTER> Silence. Les cadets étouffent leurs rires dans les cartes et dans les
<MASTER> cornets à dés. De Guiche se retourne, les regarde : immédiatement ils
-<MASTER> reprennent leur gravité, leurs jeux; l'un d'eux sifflote avec
+<MASTER> reprennent leur gravité, leurs jeux ; l'un d'eux sifflote avec
<MASTER> indifférence l'air montagnard joué par le fifre.
<deguiche> /me prenant l'écharpe
<deguiche> Merci. Je vais, avec ce bout d'étoffe claire,
@@ -4491,9 +4491,9 @@
<deguiche> ... C'est très commode. Nous disions ?
<deguiche> -- Ah ! J'allais vous apprendre un fait. Cette nuit même,
<deguiche> Pour nous ravitailler tentant un coup suprême,
-<deguiche> Le maréchal s'en fut vers Dourlens, sans tambours;
-<deguiche> Les vivandiers du Roi sont là; par les labours
-<deguiche> Il les joindra; mais pour revenir sans encombre,
+<deguiche> Le maréchal s'en fut vers Dourlens, sans tambours ;
+<deguiche> Les vivandiers du Roi sont là ; par les labours
+<deguiche> Il les joindra ; mais pour revenir sans encombre,
<deguiche> Il a pris avec lui des troupes en tel nombre
<deguiche> Que l'on aurait beau jeu, certes, en nous attaquant :
<deguiche> La moitié de l'armée est absente du camp !
@@ -4504,7 +4504,7 @@
<carbon> ... Ah ! ...
<deguiche> ... Mon faux espion
<deguiche> M'est venu prévenir de leur agression.
-<deguiche> Il ajouta : "J'en peux déterminer la place;
+<deguiche> Il ajouta : "J'en peux déterminer la place ;
<deguiche> Sur quel point voulez-vous que l'attaque se fasse ?
<deguiche> Je dirai que de tous c'est le moins défendu,
<deguiche> Et l'effort portera sur lui." -- J'ai répondu :
@@ -5027,7 +5027,7 @@
<cyrano> /part
<MASTER> Scène 4.VIII.
-<MASTER> Roxane, Christian; au fond, allées et venues de cadets. Carbon et De
+<MASTER> Roxane, Christian ; au fond, allées et venues de cadets. Carbon et De
<MASTER> Guiche donnent des ordres.
<carbon> /part
<deguiche> /part
@@ -5090,7 +5090,7 @@
<christian> Ah ! Roxane ! ...
<roxane> ... Sois donc heureux. Car n'être aimé
<roxane> Que pour ce dont on est un instant costumé,
-<roxane> Doit mettre un cœur avide et noble à la torture;
+<roxane> Doit mettre un cœur avide et noble à la torture ;
<roxane> Mais ta chère pensée efface ta figure,
<roxane> Et la beauté par quoi tout d'abord tu me plus,
<roxane> Maintenant j'y vois mieux... et je ne la vois plus !
@@ -5133,7 +5133,7 @@
<roxane> /me remonte vers les Gascons qui s'empressent respectueusement autour d'elle
<MASTER> Scène 4.IX.
-<MASTER> Christian, Cyrano; au fond Roxane causant avec Carbon et quelques cadets.
+<MASTER> Christian, Cyrano ; au fond Roxane causant avec Carbon et quelques cadets.
<christian> /me appelant vers la tente de Cyrano
<christian> ... Cyrano ? ...
<cyrano> /join
@@ -5183,7 +5183,7 @@
<cyrano> ... Il s'obstine !
<christian> Oui, je veux être aimé moi-même, ou pas du tout !
<christian> -- Je vais voir ce qu'on fait, tiens ! Je vais jusqu'au bout
-<christian> Du poste; je reviens : parle, et qu'elle préfère
+<christian> Du poste ; je reviens : parle, et qu'elle préfère
<christian> L'un de nous deux ! ...
<cyrano> ... Ce sera toi ! ...
<christian> ... Mais... je l'espère !
@@ -5389,7 +5389,7 @@
<MASTER> Ils redescendent. Cyrano brandit la lance où est attaché le mouchoir.
<cyrano> /me de Roxane
<cyrano> Flotte, petit drapeau de dentelle à son chiffre !
-<cyrano> /me la plante en terre;
+<cyrano> /me la plante en terre ;
<cyrano> /me crie aux cadets
<cyrano> Toumbé dèssus ! Escrasas lous ! ...
<cyrano> /me au fifre
@@ -5415,7 +5415,7 @@
<officierespagnol> ... Quels sont ces gens qui se font tous tuer ?
<cyrano> /me récitant debout au milieu des balles
<cyrano> Ce sont les cadets de Gascogne,
-<cyrano> De Carbon de Castel-Jaloux;
+<cyrano> De Carbon de Castel-Jaloux ;
<cyrano> Bretteurs et menteurs sans vergogne
<cyrano> /me s'élance, suivi des quelques survivants
<cyrano> Ce sont les cadets
@@ -5447,7 +5447,7 @@
<MASTER> La Gazette de Cyrano.
<MASTER> Quinze ans après, en 1655. Le parc du couvent que les Dames de la Croix
<MASTER> occupaient à Paris.
-<MASTER> Superbes ombrages. À gauche, la maison; vaste perron sur lequel ouvrent
+<MASTER> Superbes ombrages. À gauche, la maison ; vaste perron sur lequel ouvrent
<MASTER> plusieurs portes. Un arbre énorme au milieu de la scène, isolé au milieu
<MASTER> d'une petite place ovale. À droite, premier plan, parmi de grands buis,
<MASTER> un banc de pierre demi-circulaire.
@@ -5467,7 +5467,7 @@
<MASTER> Entre le banc de droite et l'arbre, un grand métier à broder devant
<MASTER> lequel une petite chaise a été apportée. Paniers pleins d'écheveaux et
<MASTER> de pelotons. Tapisserie commencée.
-<MASTER> Au lever du rideau, des sœurs vont et viennent dans le parc;
+<MASTER> Au lever du rideau, des sœurs vont et viennent dans le parc ;
<MASTER> quelques-unes sont assises sur le banc autour d'une religieuse plus
<MASTER> âgée. Des feuilles tombent.
<MASTER> Scène 5.I.
@@ -5527,7 +5527,7 @@
<marthe> On ne le secourt pas ? ...
<marguerite> ... Non, il se fâcherait.
<MASTER> Dans une allée du fond, on voit apparaître Roxane, vêtue de noir,
-<MASTER> avec la coiffe des veuves et de long voiles; de Guiche, magnifique et
+<MASTER> avec la coiffe des veuves et de long voiles ; de Guiche, magnifique et
<MASTER> vieillissant, marche auprès d'elle. Ils vont à pas lents. Mère
<marguerite> /me se lève
<marguerite> -- Allons, il faut rentrer... Madame Madeleine,
@@ -5546,7 +5546,7 @@
<MASTER> Elles sortent. De Guiche et Roxane descendent en silence et
<MASTER> s'arrêtent près du métier. Un temps.
<MASTER> Scène 5.II.
-<MASTER> Roxane; le duc de Grammont, ancien comte de Guiche, puis Le Bret et
+<MASTER> Roxane ; le duc de Grammont, ancien comte de Guiche, puis Le Bret et
<MASTER> Ragueneau.
<deguiche> /join
<roxane> /join
@@ -5573,12 +5573,12 @@
<deguiche> Est-ce que Cyrano vient vous voir ? ...
<roxane> ... Oui, souvent.
<roxane> -- Ce vieil ami, pour moi, remplace les gazettes.
-<roxane> Il vient; c'est régulier; sous cet arbre où vous êtes
-<roxane> On place son fauteuil, s'il fait beau; je l'attends
-<roxane> En brodant; l'heure sonne; au dernier coup, j'entends
+<roxane> Il vient ; c'est régulier ; sous cet arbre où vous êtes
+<roxane> On place son fauteuil, s'il fait beau ; je l'attends
+<roxane> En brodant ; l'heure sonne ; au dernier coup, j'entends
<roxane> -- Car je ne tourne plus même le front ! -- sa canne
-<roxane> Descendre le perron; il s'assied; il ricane
-<roxane> De ma tapisserie éternelle; il me fait
+<roxane> Descendre le perron ; il s'assied ; il ricane
+<roxane> De ma tapisserie éternelle ; il me fait
<roxane> La chronique de la semaine, et ...
<MASTER> Le Bret paraît sur le perron
<roxane> ... Tiens, Le Bret !
@@ -5613,7 +5613,7 @@
<lebret> /me de même
<lebret> Monsieur le duc ! ...
<deguiche> /me hautainement
-<deguiche> ... Je sais, oui : j'ai tout; il n'a rien
+<deguiche> ... Je sais, oui : j'ai tout ; il n'a rien
<deguiche> Mais je lui serrerais bien volontiers la main.
<deguiche> /me saluant Roxane
<deguiche> Adieu. ...
@@ -5624,7 +5624,7 @@
<deguiche> -- Voyez-vous, lorsqu'on a trop réussi sa vie,
<deguiche> On sent, -- n'ayant rien fait, mon Dieu, de vraiment mal ! --
<deguiche> Mille petits dégoûts de soi, dont le total
-<deguiche> Ne fait pas un remords, mais une gêne obscure;
+<deguiche> Ne fait pas un remords, mais une gêne obscure ;
<deguiche> Et les manteaux de duc traînent dans leur fourrure,
<deguiche> Pendant que des grandeurs on monte les degrés,
<deguiche> Un bruit d'illusions sèches et de regrets,
@@ -5639,7 +5639,7 @@
<deguiche> Vous permettez ? Un mot. ...
<deguiche> /me va à Le Bret, et à mi-voix
<deguiche> ... C'est vrai : nul n'oserait
-<deguiche> Attaquer votre ami; mais beaucoup l'ont en haine;
+<deguiche> Attaquer votre ami ; mais beaucoup l'ont en haine ;
<deguiche> Et quelqu'un me disait, hier, au jeu, chez la Reine :
<deguiche> "Ce Cyrano pourrait mourir d'un accident."
<lebret> Ah ? ...
@@ -5781,7 +5781,7 @@
<roxane> ... Vous l'avez renvoyée ? ...
<cyrano> ... Oui, j'ai dit :
<cyrano> Excusez-moi, mais c'est aujourd'hui samedi,
-<cyrano> Jour où je dois me rendre en certaine demeure;
+<cyrano> Jour où je dois me rendre en certaine demeure ;
<cyrano> Rien ne m'y fait manquer : repassez dans une heure !
<roxane> /me légèrement
<roxane> Eh bien ! cette personne attendra pour vous voir :
@@ -5861,13 +5861,13 @@
<cyrano> /me de plus en plus pâle, et luttant contre la douleur
<cyrano> ... Samedi, dix-neuf :
<cyrano> Ayant mangé huit fois du raisiné de Cette,
-<cyrano> Le Roi fut pris de fièvre; à deux coups de lancette
+<cyrano> Le Roi fut pris de fièvre ; à deux coups de lancette
<cyrano> Son mal fut condamné pour lèse-majesté,
<cyrano> Et cet auguste pouls n'a plus fébricité !
<cyrano> Au grand bal, chez la reine, on a brûlé, dimanche,
-<cyrano> Sept cent soixante-trois flambeaux de cire blanche;
-<cyrano> Nos troupes ont battu, dit-on, Jean l'Autrichien;
-<cyrano> On a pendu quatre sorciers; le petit chien
+<cyrano> Sept cent soixante-trois flambeaux de cire blanche ;
+<cyrano> Nos troupes ont battu, dit-on, Jean l'Autrichien ;
+<cyrano> On a pendu quatre sorciers ; le petit chien
<cyrano> De madame d'Athis a dû prendre un clystère
<roxane> Monsieur de Bergerac, voulez-vous bien vous taire !
<cyrano> Lundi... rien. Lygdamire a changé d'amant. ...
@@ -5876,7 +5876,7 @@
<cyrano> Mardi, toute la cour est à Fontainebleau.
<cyrano> Mercredi, la Montglat dit au comte de Fiesque :
<cyrano> Non ! Jeudi : Mancini, Reine de France, -- ou presque !
-<cyrano> Le vingt-cinq, la Monglat à de Fiesque dit : Oui;
+<cyrano> Le vingt-cinq, la Monglat à de Fiesque dit : Oui ;
<cyrano> Et samedi, vingt-six ...
<cyrano> /me ferme les yeux
<MASTER> Sa tête tombe. Silence.
@@ -5926,7 +5926,7 @@
<roxane> Sa lettre ! ...
<cyrano> /me continuant
<cyrano> ... dont c'était les frémissantes fêtes,
-<cyrano> Ne baiseront au vol les gestes que vous faites;
+<cyrano> Ne baiseront au vol les gestes que vous faites ;
<cyrano> J'en revois un petit qui vous est familier
<cyrano> Pour toucher votre front, et je voudrais crier
<roxane> /me troublée
@@ -6005,7 +6005,7 @@
<cyrano> C'est vrai ! je n'avais pas terminé ma gazette :
<cyrano> Et samedi, vingt-six, une heure avant dîné,
<cyrano> Monsieur de Bergerac est mort assassiné.
-<cyrano> /me se découvre; on voit sa tête entourée de linges
+<cyrano> /me se découvre ; on voit sa tête entourée de linges
<roxane> Que dit-il ? -- Cyrano ! -- Sa tête enveloppée !
<roxane> Ah, que vous a-t-on fait ? Pourquoi ? ...
<cyrano> ... "D'un coup d'épée,
@@ -6105,7 +6105,7 @@
<cyrano> /me est retombé assis, les pleurs de Roxane le rappellent à la réalité
<cyrano> /me la regarde, et caressant ses voiles
<cyrano> Je ne veux pas que vous pleuriez moins ce charmant,
-<cyrano> Ce bon, ce beau Christian; mais je veux seulement
+<cyrano> Ce bon, ce beau Christian ; mais je veux seulement
<cyrano> Que lorsque le grand froid aura pris mes vertèbres,
<cyrano> Vous donniez un sens double à ces voiles funèbres,
<cyrano> Et que son deuil sur vous devienne un peu mon deuil.
@@ -6143,7 +6143,7 @@
<cyrano> /me frappe
<cyrano> ... Que je pactise ?
<cyrano> Jamais, jamais ! -- Ah ! te voilà, toi, la Sottise !
-<cyrano> -- Je sais bien qu'à la fin vous me mettrez à bas;
+<cyrano> -- Je sais bien qu'à la fin vous me mettrez à bas ;
<cyrano> N'importe : je me bats ! je me bats ! je me bats !
<cyrano> /me fait des moulinets immenses et s'arrête haletant
<cyrano> Oui, vous m'arrachez tout, le laurier et la rose !