a3nm's blog

Ambiguous verbal forms in French: a larger list

— updated

In a previous post I gave a list of 44 French verbal forms that are ambiguous (in the sense that they can correspond to different verbs), and hoped that it was exhaustive. How wrong was I. Following Erik McDonald's suggestion that entries were missing from the list, I used Verbiste to compute a new list. Added 59 more forms found using the awesome Lefff's extensional lexicon. The result contains 529 verbal forms (!) and subsumes the previous list. I will not dare to hope that this list is complete, but it is certainly more complete than the previous one.

At such a scale, I elect to divide the list in chunks.

Case 1: the -ss-

A frequent situation is that two verbs will clash because one can be formed from the other one by adding "-ss-" (often to denote a pejorative connotation), which may also happen at the imperfect tense of the subjunctive mood. In the following verbs from the first conjugation group, this is exactly what happens.

baver and bavasser
bavasse, bavassent, bavasses, bavassiez, bavassions
brouiller and brouillasser
brouillasse, brouillassent, brouillasses, brouillassiez, brouillassions
cailler and caillasser
caillasse, caillassent, caillasses, caillassiez, caillassions
crever and crevasser
crevasse, crevassent, crevasses, crevassiez, crevassions
damer and damasser
damasse, damassent, damasses, damassiez, damassions
débarrer and débarrasser
débarrasse, débarrassent, débarrasses, débarrassiez, débarrassions
dégueuler and dégueulasser
dégueulasse, dégueulassent, dégueulasses, dégueulassiez, dégueulassions
embarrer and embarrasser
embarrasse, embarrassent, embarrasses, embarrassiez, embarrassions
encrer and encrasser
encrasse, encrassent, encrasses, encrassiez, encrassions
enlier and enliasser
enliasse, enliassent, enliasses, enliassiez, enliassions
enter and entasser
entasse, entassent, entasses, entassiez, entassions
grogner and grognasser
grognasse, grognassent, grognasses, grognassiez, grognassions
ramer and ramasser
ramassent, ramasse, ramasses, ramassiez, ramassions
rêver and rêvasser
rêvassent, rêvasse, rêvasses, rêvassiez, rêvassions
terrer and terrasser
terrassent, terrasses, terrasse, terrassiez, terrassions
tourner and tournasser
tournassent, tournasses, tournasse, tournassiez, tournassions
traîner and traînasser
traînassent, traînasses, traînasse, traînassiez, traînassions

The same situation, but involving two impersonal verbs:

brumer and brumasser
brumasse
frimer and frimasser
frimasse
mouiller and mouillasser
mouillasse

The same situation sometimes occurs between first group and second group verbs:

pâtir and pâtisser
pâtissaient, pâtissais, pâtissait, pâtissant, pâtissent, pâtisse, pâtisses, pâtissez, pâtissiez, pâtissions, pâtissons
tapir and tapisser
tapissaient, tapissais, tapissait, tapissant, tapissent, tapisses, tapisse, tapissez, tapissiez, tapissions, tapissons
vernir and vernisser
vernissaient, vernissais, vernissait, vernissant, vernissent, vernisses, vernisse, vernissez, vernissiez, vernissions, vernissons

It may also occur between first group and third group verbs, as in the case of "voir" and derivatives:

voir and visser
vissent, visses, visse, vissiez, vissions
revoir and revisser
revissent, revisse, revisses, revissiez, revissions

Or in the more complex case of "bruir" and "bruire" (two verbs with different meanings):

bruir and bruisser
bruissais, bruisses, bruissez, bruissiez, bruissions, bruissons
bruire and bruir and bruisser
bruissaient, bruissait, bruissant, bruisse, bruissent
bruire and bruir
bruit

Case 2: the -i-

Adding an "-i-" to the infinitive can give a different verb, but the conjugations will once again overlap. The boundary is often blurry here: I judged that "tarifer" and "tarifier" were alternative spellings of the same verbs and did not include it in the list, but there is no doubt that "parer" and "parier" are entirely different verbs:

affiler and affilier
affiliez, affilions
aller and allier
alliez, allions
colorer and colorier
coloriez, colorions
déparer and déparier
dépariez, déparions
distancer and distancier
distanciez, distancions
parer and parier
pariez, parions
rader and radier
radiez, radions
raller and rallier
ralliez, rallions
référencer and référencier
référenciez, référencions

Case 3: other cases with the first group

I removed several entries from the list which were forms ambiguous between two alternative spellings of the same first group infinitive, like "interpeler" and "interpeller". Sometimes it was a closer call ("rengrener" and "rengréner"). However, there seems to be no doubt that "taveler" and "taveller" are very different verbs that just happen to share a large part of their conjugation:

taveler and taveller
tavellent, tavelleraient, tavellerais, tavellerai, tavellerait, tavelleras, tavellera, tavellerez, tavelleriez, tavellerions, tavellerons, tavelleront, tavelles, tavelle

Then there is the case of verbs where the third person plural of the simple past tense indicative matches another verb with an additional -er-:

galérer and galer
galèrent
maniérer and manier
manièrent
lacérer and lacer
lacèrent

And there are two more cases within the first group, after which point all cases will include at least a verb of the second or third group; one of them includes the funny verb "raller" (which, in the sense of "to go again", is putatively conjugated as the very irregular aller), we will meet it again later:

capéer and caper
capée, capées
raller and railler
raille, railles, raillent

Case 4: non-homophones

These verbs are exceptional because the forms are ambiguous in writing but are pronounced differently, so they also appear in my list of French non-homophonous homographs.

obvenir and obvier
obvient
convenir and convier
convient
pressentir and presser
pressent
surfaire and surfer
surfais, surfait, surfassent, surfasses, surfasse, surfassiez, surfassions, surferaient, surferais, surferai, surferait, surferas, surfera, surferez, surferiez, surferions, surferons, surferont

Case 5: être

The unique conjugation of "être" has three forms which overlaps with other verbs. Too bad.

être and suivre
suis
être and sommer
sommes
être and étayer
étaient

Case 6: large overlaps

In some cases a third group verb's conjugation is very irregular but looks like that of a regular first group verb. For example, "peindre" often looks like "peigner":

peindre and peigner
peignaient, peignais, peignait, peignant, peignent, peigne, peignes, peignez, peigniez, peignions, peignons
dépeindre and dépeigner
dépeignaient, dépeignais, dépeignait, dépeignant, dépeigne, dépeignent, dépeignes, dépeignez, dépeigniez, dépeignions, dépeignons
repeindre and repeigner
repeignaient, repeignais, repeignait, repeignant, repeignent, repeigne, repeignes, repeignez, repeigniez, repeignions, repeignons

Or "raire" and "rayer":

raire and rayer
raient, raie, raies, rayaient, rayais, rayait, rayant, rayez, rayiez, rayions, rayons
braire and brayer
braie, braient, braies, brayaient, brayais, brayait, brayant, brayez, brayiez, brayions, brayons

Or "ouvrir" and "ouvrer":

ouvrir and ouvrer
ouvraient, ouvrais, ouvrait, ouvrant, ouvrent, ouvre, ouvres, ouvrez, ouvriez, ouvrions, ouvrons
recouvrir and recouvrer
recouvraient, recouvrais, recouvrait, recouvrant, recouvrent, recouvre, recouvres, recouvrez, recouvriez, recouvrions, recouvrons

Or "faillir" and "failler", "saillir" and "sailler" (but pay attention to the fact that those two cases are slightly different because "faillir" and "saillir" do not follow the same pattern):

faillir and failler
faillaient, faillais, faillait, faillant, faillent, faillez, failliez, faillions, faillons
saillir and sailler
saillaient, saillait, saillant, saillent, sailleraient, saillerait, saillera, sailleront, saille

Or, well, a bunch of other cases:

fondre and fonder
fondaient, fondais, fondait, fondant, fonde, fondent, fondes, fondez, fondiez, fondions, fondons
refondre and refonder
refondaient, refondais, refondait, refondant, refonde, refondent, refondes, refondez, refondiez, refondions, fondons
moudre and mouler
moulaient, moulais, moulait, moulant, moule, moulent, moules, moulez, mouliez, moulions, moulons
remoudre and remouler
remoulaient, remoulais, remoulait, remoulant, remoule, remoulent, remoules, remoulez, remouliez, remoulions, remoulons
vermoudre and vermouler
vermoulaient, vermoulais, vermoulait, vermoulant, vermoule, vermoulent, vermoules, vermoulez, vermouliez, vermoulions, vermoulons
mouvoir and mouver
mouvaient, mouvais, mouvait, mouvant, mouvez, mouviez, mouvions, mouvons
venir and vener
venaient, venais, venait, venant, venez, veniez, venions, venons
matir and mater
mataient, matais, matait, matant, mate, matent, mates, matez, matiez, mations, matons
mouvoir and musser
musse, mussent, musses, mussiez, mussions
choir and cherrer
cherra, cherrai, cherraient, cherrais, cherrait, cherras, cherrez, cherriez, cherrions, cherrons
savoir and saurer
sauraient, saurai, saurais, saurait, saura, sauras, saurez, sauriez, saurions, saurons
médire and médiser
médisaient, médisais, médisait, médisant, médise, médisent, médises, médisez, médisiez, médisions, médisons
choir and choyer
choient, choyant, choyez, choyons

Case 7: slight overlaps

In some cases, the overlap is just on one form (here, the first and second person present indicative of "paraître" versus the imperfect indicative of "parer", not the third person because of the "î"):

paraître and parer
parais
comparaître and comparer
comparais

Or a first group verb with a misplaced -r- ends up sharing its third person plural present indicative with the third person plural simple past indicative of an irregular verb:

mettre and mirer
mirent
admettre and admirer
admirent
voir and virer
virent
revoir and revirer
revirent
moudre and moulurer
moulurent
devoir and durer
durent
mouvoir and murer
murent

Or the third group verb's feminine past participle has a tempting "-e" ending which makes it look like the present indicative tense of a perfectly regular verb. Do not miss the triple ambiguity case between "paître" and "pouvoir" in addition to "puer", the only case of triple ambiguity in the whole list along with "bruir"/"bruire"/"bruisser":

prendre and priser
prise, prises
déprendre and dépriser
déprise, déprises
méprendre and mépriser
méprise, méprises
reprendre and repriser
reprise, reprises
cuire and cuiter
cuite, cuites
médire and méditer
médite, médites
feindre and feinter
feinte, feintes
teindre and teinter
teinte, teintes
mettre and miser
mise, mises
remettre and remiser
remise, remises
remplir and remplier
remplie, remplies
décroître and décruer
décrue, décrues
mouvoir and muer
mue, mues
paître and pouvoir and puer
pue, pues
savoir and suer
sue, sues
joindre and jointer
jointe, jointes
traire and traiter
traite, traites
taire and tuer
tue, tues

We mentioned "faillir" and "failler" above, but the list would be incomplete without:

faillir and falloir
faut
failler and falloir
faille

And we still have a few more:

rentraire and rentrer
rentraient, rentrais, rentrait
ailler and aller
aille, aillent, ailles

Case 8: second and third group

Those last cases only involve second and third group verbs, and thus differ from all of the preceding ones (except the "bruir"/"bruire" case handled with "bruisser" above, the "être"/"suivre" case above, and the "paître"/"pouvoir" subcase).

vivre and voir
vis, vit
revivre and revoir
revis, revit
croire and croître
crois, cru, crue, crues, crûmes, crurent, crus, crusse, crussent, crusses, crussiez, crussions, crut, crût, crûtes
rasseoir and rassir
rassîmes, rassirent, rassis, rassise, rassises, rassissent, rassisse, rassisses, rassissiez, rassissions, rassîtes, rassit, rassît
plaire and pleuvoir
plue, plues, plu, plus, plut, plût, plurent
paître and pouvoir
pu, pus
raller and rire
rira, rirai, riraient, rirais, rirait, riras, rirez, ririez, ririons, rirons, riront

The complete list

Here is the complete list, in case you want to process it automatically:

admirent
affiliez
affilions
aille
aillent
ailles
alliez
allions
bavasse
bavassent
bavasses
bavassiez
bavassions
braie
braient
braies
brayaient
brayais
brayait
brayant
brayez
brayiez
brayions
brayons
brouillasse
brouillassent
brouillasses
brouillassiez
brouillassions
bruissaient
bruissais
bruissait
bruissant
bruisse
bruissent
bruisses
bruissez
bruissiez
bruissions
bruissons
bruit
brumasse
caillasse
caillassent
caillasses
caillassiez
caillassions
capée
capées
cherra
cherrai
cherraient
cherrais
cherrait
cherras
cherrez
cherriez
cherrions
cherrons
choient
choyant
choyez
choyons
coloriez
colorions
comparais
convient
crevasse
crevassent
crevasses
crevassiez
crevassions
crois
cru
crue
crues
crûmes
crurent
crus
crusse
crussent
crusses
crussiez
crussions
crut
crût
crûtes
cuite
cuites
damasse
damassent
damasses
damassiez
damassions
débarrasse
débarrassent
débarrasses
débarrassiez
débarrassions
décrue
décrues
dégueulasse
dégueulassent
dégueulasses
dégueulassiez
dégueulassions
dépariez
déparions
dépeignaient
dépeignais
dépeignait
dépeignant
dépeigne
dépeignent
dépeignes
dépeignez
dépeigniez
dépeignions
dépeignons
déprise
déprises
distanciez
distancions
durent
embarrasse
embarrassent
embarrasses
embarrassiez
embarrassions
encrasse
encrassent
encrasses
encrassiez
encrassions
enliasse
enliassent
enliasses
enliassiez
enliassions
entasse
entassent
entasses
entassiez
entassions
étaient
faillaient
faillais
faillait
faillant
faille
faillent
faillez
failliez
faillions
faillons
faut
feinte
feintes
fondaient
fondais
fondait
fondant
fonde
fondent
fondes
fondez
fondiez
fondions
fondons
fondons
frimasse
galèrent
grognasse
grognassent
grognasses
grognassiez
grognassions
jointe
jointes
lacèrent
manièrent
mataient
matais
matait
matant
mate
matent
mates
matez
matiez
mations
matons
médisaient
médisais
médisait
médisant
médise
médisent
médises
médisez
médisiez
médisions
médisons
médite
médites
méprise
méprises
mirent
mise
mises
mouillasse
moulaient
moulais
moulait
moulant
moule
moulent
moules
moulez
mouliez
moulions
moulons
moulurent
mouvaient
mouvais
mouvait
mouvant
mouvez
mouviez
mouvions
mouvons
mue
mues
murent
musse
mussent
musses
mussiez
mussions
obvient
ouvraient
ouvrais
ouvrait
ouvrant
ouvre
ouvrent
ouvres
ouvrez
ouvriez
ouvrions
ouvrons
parais
pariez
parions
pâtissaient
pâtissais
pâtissait
pâtissant
pâtisse
pâtissent
pâtisses
pâtissez
pâtissiez
pâtissions
pâtissons
peignaient
peignais
peignait
peignant
peigne
peignent
peignes
peignez
peigniez
peignions
peignons
plu
plue
plues
plurent
plus
plut
plût
pressent
prise
prises
pu
pue
pues
pus
radiez
radions
raie
raient
raies
raille
raillent
railles
ralliez
rallions
ramasse
ramassent
ramasses
ramassiez
ramassions
rassîmes
rassirent
rassis
rassise
rassises
rassisse
rassissent
rassisses
rassissiez
rassissions
rassit
rassît
rassîtes
rayaient
rayais
rayait
rayant
rayez
rayiez
rayions
rayons
recouvraient
recouvrais
recouvrait
recouvrant
recouvre
recouvrent
recouvres
recouvrez
recouvriez
recouvrions
recouvrons
référenciez
référencions
refondaient
refondais
refondait
refondant
refonde
refondent
refondes
refondez
refondiez
refondions
remise
remises
remoulaient
remoulais
remoulait
remoulant
remoule
remoulent
remoules
remoulez
remouliez
remoulions
remoulons
remplie
remplies
rentraient
rentrais
rentrait
repeignaient
repeignais
repeignait
repeignant
repeigne
repeignent
repeignes
repeignez
repeigniez
repeignions
repeignons
reprise
reprises
rêvasse
rêvassent
rêvasses
rêvassiez
rêvassions
revirent
revis
revisse
revissent
revisses
revissiez
revissions
revit
rira
rirai
riraient
rirais
rirait
riras
rirez
ririez
ririons
rirons
riront
saillaient
saillait
saillant
saille
saillent
saillera
sailleraient
saillerait
sailleront
saura
saurai
sauraient
saurais
saurait
sauras
saurez
sauriez
saurions
saurons
sommes
sue
sues
suis
surfais
surfait
surfasse
surfassent
surfasses
surfassiez
surfassions
surfera
surferai
surferaient
surferais
surferait
surferas
surferez
surferiez
surferions
surferons
surferont
tapissaient
tapissais
tapissait
tapissant
tapisse
tapissent
tapisses
tapissez
tapissiez
tapissions
tapissons
tavelle
tavellent
tavellera
tavellerai
tavelleraient
tavellerais
tavellerait
tavelleras
tavellerez
tavelleriez
tavellerions
tavellerons
tavelleront
tavelles
teinte
teintes
terrasse
terrassent
terrasses
terrassiez
terrassions
tournasse
tournassent
tournasses
tournassiez
tournassions
traînasse
traînassent
traînasses
traînassiez
traînassions
traite
traites
tue
tues
venaient
venais
venait
venant
venez
veniez
venions
venons
vermoulaient
vermoulais
vermoulait
vermoulant
vermoule
vermoulent
vermoules
vermoulez
vermouliez
vermoulions
vermoulons
vernissaient
vernissais
vernissait
vernissant
vernisse
vernissent
vernisses
vernissez
vernissiez
vernissions
vernissons
virent
vis
visse
vissent
visses
vissiez
vissions
vit
comments welcome at a3nm<REMOVETHIS>@a3nm.net